9.8
Orelles de Papallona
Barcelona · Teatro infantil
desde$
11.532
$
8.649
- atrapalo::_discount_label
- -25%
Gran Teatre del Liceu, Barcelona, (ver mapa)
Este proveedor no acepta cambios ni devoluciones. Revisa atentamente tu pedido antes de efectuar la confirmación. Una vez confirmado no podrá ser modificado ni cancelado.
Figaro qua, Figaro là…, no está nunca en su barbería. Y, sin embargo, ¿quién no desearía curiosear entre sus cosas? ¿Descubrir los trucos y los miles de objetos que esconde? El auténtico negocio de Figaro está en la calle, en la realidad que lo rodea. Sabe manipular con argucia y sabiduría, con la sutileza de su mente (¡como un volcán!) y el espíritu siempre dispuesto.
Disfruta esta nueva producción interactiva con coro infantil en el Gran Teatre del Liceu.
Figaro qua, Figaro là..., no és mai a la seva barberia. I, no obstant això, qui no desitjaria tafanejar entre les seves coses? Descobrir els seus trucs i els milers d’objectes que hi amaga? L’autèntic negoci de Figaro està al carrer, a la realitat que l’envolta. Sap manipular amb argúcia i saviesa, amb la subtilesa de la seva ment (com un volcà!) i l’esperit sempre a punt.
Disfruta d'aquesta nova producció interactiva amb cor infantil en el Gran Teatre del Liceu.
Gran Teatre del Liceu La Rambla, 51-59 (Barcelona)
Metro: Liceu (L3). Bus: 14, 38, 59, 120
Sandra
Como enamorada de Rossini, disfruté mucho de la obra y aprecié la pertinencia de la adaptación (recortada). Para mis hijos sin embargo, acostumbrados a poder seguir el hilo argumental de las óperas en inglés o castellano, la experiencia fue nefasta. En ese sentido, la puesta
La música, los intérpretes, la adaptación del libreto
1) La falta de creatividad e innovación didáctica para hacer la obra mucho más atractiva y amena para el público infantil de hoy en día: por ejemplo: recitativos hablados, narrador que presente a los personajes y que cuente lo que va ocurriendo, exageración de las escenas más "buffas", montaje más moderno/actual. 2) El anuncio de la ópera pregonaba "una adaptación en castellano y catalán". Información no veraz puesto que la ópera está íntegramente cantada en catalán y sólo había subtítulos en esa lengua. (Pedimos una hoja de reclamaciones por supuesto)