Ahora, Imprebís e Yllana se unen para presentar, por primera vez en España, los mejores sketches de Monty Python –los representantes y maestros del humor absurdo, surrealista e ingenioso–.Idioma: Castellano.
Ahora, Imprebís e Yllana se unen para presentar, por primera vez en España, los mejores sketches de Monty Python –los representantes y maestros del humor absurdo, surrealista e ingenioso– un grupo que llegó a estar prohibido en nuestro país y que sorprendió a todos con sus series de TV y películas como La Vida de Brian o El Sentido de la Vida, entre otras, y que ha marcado el humor y la manera de hacer de muchas de las compañías teatrales y cómicos de nuestro país. Una ocasión única para disfrutar de lo mejor de Monty Python en versión original española, sin subtítulos.
La idea de llevar a los escenarios españoles una antología de la famosa banda les surgió a los integrantes de las dos formaciones teatrales tras sus estancias, por separado, en París.
Decidieron apostar por miembros de sus dos compañías para «sacarles la comicidad propia» intentando «ser fieles al espíritu de los Monthy Python sin imitarles».
Del centenar de números que el grupo había hecho para la televisión escogieron entre 25 y 30. «Les gustaba ser irreverentes con los poderosos, además de burlarse de ellos mismos y del clasismo inglés», afirma el director del Alfil. El tema lo conocían bien porque habían pasado por muchas universidades del país para estudiar unas carreras respetables que dejaron por dedicarse a la comedia.
Mejor para todos, pues de ese abandono surgió una gran compañía, que fue conocida en España de la mano de películas delirantes como La vida de Brian.
Texto: Monty Python.
Dirección escénica:
Sánchez, Santiago
O´Curneen, Joe
Yllana
Imprebis
Dirección coreográfica: Chamorro, Carlos
Adaptación:
Imprebis
Yllana
Dirección musical: Cáceres, Yayo
Espacio escénico: Ibáñez, Dino
Fotografía:
Moya, Julio
Arias, Nacho
Iluminación: Mojas, Rafael
Intérpretes:
Castillo, Carles
Fuente, Antonio de la
Cañas, Juan
Monleón, Josean
Mur, Sergio
Intérprete musical:
Cáceres, Yayo
Cañas, Juan
Urquía, Sergio
Bernal, Cristina
Música:
Cáceres, Yayo
Cañas, Juan
Producción:
Yllana
Imprebis
Producción ejecutiva:
Sáez, Ramón
Serrano, Iago
Realización de espacio escénico: Pascualín, S.L.
Realización de iluminación: Domínguez, Diego
Realización de vestuario:
Besa, Gabriel
Gómez Cancela, Dorinda
Sonido: Moreno, Jorge
Sonorización: Domínguez, Diego
Traducción:
Imprebis
Yllana
Utillaje:
Arte y ficción
Gatica, Gonzalo
Versión:
Sánchez, Santiago
O´Curneen, Joe
Vestuario: Salaverri, Gabriela
Idioma: Castellano.